top of page

SERVICES

Written translations and oral interpretations, sworn and common, from English into Polish and from Polish into English.

​

Secretarial andcounseling services in regard to completing any and all forms both in Polish and in English as well as drawing up private and official letters in both languages.

​

AVAILABILITY OF SERVICES MON-THU FROM 9:00AM TO 5:00PM

We are the only translators in the region to offer while-U-wait services

WRITTEN TRANSLATIONS

Translations of all types of general or specialized documents and texts, e.g.

The photo album "Four seasons in the District of Pysznica" translated by us

  • court documents (judgments, decrees, judicial decisions, summons, divorces, alimonies, custody documents, marriage settlement agreements, international correspondence, and others)

  • legal documents (affidavits, declarations, powers of attorney, testaments, actions, alimonies, and others)

  • Vital Registry Certificates (birth, marriage, death - complete and short, certificates of no legal impediment to marriage, and others)

  • diplomas, school certificates, school reports, student registry books, abridged copies of grades, professional and vocational certificates and certifications, and others)

  • vehicle documents (driving licences, certificates of title, certificates of origin, registration, certificates of export, salvage titles, insurance, bills, invoices, and others)

  • bank documents (for loan purposes, and others)

  • economics documents (financial statements, tax returns, business registry entries, and others)

  • medical documents (medical certifications, medical tests, hospitalization cards, descriptions of medical procedures)

  • corporate documents (contracts, offers, orders, invoices, and others)

  • CV, application letters, recommendation letters

  • articles, summaries of bachelors projects and masters thesis, abstracts of doctoral dissertations

  • literary texts (particular emphasis on poetry)

  • websites, commercial materials, leaflets

A poetry book translated by Aleksander Linek

ORAL INTERPRETATIONS

  • at Notary Public Office

  • at Births, Marriages and Deaths Register Office

  • in the church

At a customer's convenience, e.g.

LANGUAGE 

CORRECTION

of texts prepared in English for the purpose of publishing in Poland or abroad

bottom of page